it should not surprise us that the emerging Swiss Reformer—like Luther in the midst of his lectures on Romans—acquired a copy of Erasmus’s 1516 edition of the Greek New Testament with the humanist’s preface—the Paraclesis, Latin translation, and explanatory notes [annotations]—immediately upon its appearance.4 Zwingli must surely have done the same with Erasmus’s 1519 edition, an edition Heinz Holeczeck has rightly termed “the most important and, in its impact, most influential of Erasmus’ editions.”5
Page 45